CONDICION + FUTUROS PROYECTOS

Primero me disculpo por la tardanza de los capítulos como excusa solo diré que es la universidad para que sepan la universidad en la que voy es un dolor de cabeza porque para aprobar la materia es necesario sacar un 8 de 10 como mínimo (para otros países seria 80 de 100) y para mas dolor el recuperatorio la materia que reprobaste es necesario sacar 7 de 10 en el examen que reprobaste antes de tomar el recuperatorio y para aun mas dolor empece a traducir un mes antes del mes de exámenes de la universidad y actualmente aun traduzco (lento pero traduzco XD) normalmente un traductor en este momento dejaría de traducir por un tiempo después volvería diciendo que tardaría por alguna razón y  al final desaparecen (cuantas translations se han ido de esta forma ;_;) pero para alegrarlos, mayoría de los exámenes (o las mas difíciles a mi parecer) se han terminada siendo yo el vencedor (actualmente solo desaprobé 1) las pruebas que quedan son fáciles a mi parecer y puedo asegurar que para el 25 de junio estaré libre de todo y con unas vacaciones de un mes y medio (bien por mi) en las cuales traduciré como nunca (para los que son antiguos en esta pagina sabrán que en una semana logre traducir 20 cap de jikuu mahou, 5 cap de salaryman y creo que 6 o mas cap de sekai ga death  game)

Pienso sacar un pack de capítulos de todas las novelas que estoy traduciendo para el miércoles no les diré cuantos capítulos serán porque traduciré sin descanso hasta el miércoles pero no se preocupen por esperar ya que publicare uno que otro capitulo hoy en la tarde

Pues eso es todo por mi parte para que ustedes sepan mi condición actual en la universidad y ahora lo mas esperado como falta solo esta semana completa para que sea libre de la universidad y sus exámenes, por lo cual en el pack que traduciré para el miércoles tendrá dos nuevas novelas las cuales son:

Saikyou Juzoku Tensei ~Cheat Majutsushi no Slow Life~

doll1


el pack tendrá todos los capítulos actuales los cuales son 8 o 9 cap aun sigue activa con una tardanza de 10 días del traductor al ingles


Sinopsis:

Yo, que debería haber muerto después de ser golpeado por un auto, nací de nuevo en otro mundo.

Sin embargo, nací en una familia menor sombría que utiliza magia y marionetas mágicas de madera, llamados el clan de Marren.

Poseedor de un fuerte interés en la magia desde mi vida anterior, paso mi tiempo estudiando en celo con magia hasta el punto en que incluso la gente de la vecindad se retrae.

Un día, oí que iba a estar casado con mi hermana pequeña cuando cumpliera 16 años de acuerdo con las tradiciones del Clan Marren y decidí huir a la ciudad.

Por ahora, ya que tengo la magia más fuerte, supongo que debo hacer lo suficiente para que no tenga que trabajar por toda mi vida.

Bu ni Mi wo Sasagete Hyaku to Yonen. Elf de Yarinaosu Musha Shugyou

bu-ni-mi-ln01.png


Esta novela hasta el cap 19 WN fue traducida por Unknown

Esta no puedo decir cuantos cap tendrá en el pack pero como mínimo traduciré 2 o 3 cap si puedo mas es que tienen suerte, aquí hago nota que no podre traducirla como unknown lo hacia debido a que el lo hacia de manera mas profesional si me comparo con el aun me falta un largo camino


Sinopsis:

Slava, que dedicó toda su vida a practicar artes marciales, tomó un discípulo de un país extranjero. El invicto artista marcial, sin perder nunca una pelea hasta ahora, ha sido superado por la vejez, y está a punto de exhalar su último aliento de más de un siglo después de su nacimiento. Mientras está acostado en la cama, arrepintiéndose de su pasado, Slava notó que su discípulo lo cuidaba. El hombre y la pequeña mujer se observaron el uno al otro. Ella dice “Yoshi, Papá~” lo que causa que Slava esté confuso con una sola palabra. El hombre que se arrepiente su devoción de toda una vida a las artes marciales, reencarnado en una raza  que es conocida por su gran vitalidad, la raza élfica. Utilizando el conocimiento de su vida anterior, alegremente entrenó su cuerpo y… ?

“Shishou… ¿¡Shishou!?”

“¿Quién? … Debes haberme confundido con alguien más.”

Al hombre, que es uno de los dos personajes más fuertes, date prisa y empieza la historia de la vida como un Elfo.

Bueno eso es todo.

Adiós.

7 comentarios en “CONDICION + FUTUROS PROYECTOS

  1. Are? Atropellado por un auto y no por camión chan que innovador v:
    Eso aparte que bueno que tomarás bu ni mi creí que quedaría en hiatus eterno (ㆁωㆁ*)

    Me gusta

  2. bueno suerte con exámenes y por lo que vi los capítulos de tipo que reencarno y se volvió recepcionista elfa son largos pero largo nose si los capitulos estan separados por partes por el traductor ingles o vienen asi del japones espero que no mueras traduciendo alguna serie

    Me gusta

  3. Ah, genial… gracias por tomar el que recomende. Sinceramente, estoy agradecido.

    Te deseo lo mejor en los examenes y vida social, se que es dificil… ya que el mismo Unk tuvo que dejar de traducir por la misma razon, pero bueno… así es la vida, no?

    Desde ya, gracias de nuevo y te deseo lo mejor!

    Me gusta

  4. Genial! Tenia pensado traducir Bu ni mi porque me gusta, y tengo tiempo sin leerla ya que unknow se fue ;-;, pero ya que la traduciras tu la esperare con ansias 😀

    Me gusta

Deja un comentario